Deuteronomium 3:21

SVOok gebood ik Jozua ter zelfder tijd, zeggende: Uw ogen zien alles, wat de HEERE, ulieder God, aan deze twee koningen gedaan heeft; alzo zal de HEERE aan alle koninkrijken doen, naar welke gij henen doortrekt.
WLCוְאֶת־יְהֹושׁ֣וּעַ צִוֵּ֔יתִי בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹ֑ר עֵינֶ֣יךָ הָרֹאֹ֗ת אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֜ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֵיכֶם֙ לִשְׁנֵי֙ הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֔לֶּה כֵּֽן־יַעֲשֶׂ֤ה יְהוָה֙ לְכָל־הַמַּמְלָכֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֖ה עֹבֵ֥ר שָֽׁמָּה׃
Trans.wə’eṯ-yəhwōšû‘a ṣiûêṯî bā‘ēṯ hahiw’ lē’mōr ‘êneyḵā hārō’ōṯ ’ēṯ kāl-’ăšer ‘āśâ JHWH ’ĕlōhêḵem lišənê hamməlāḵîm hā’ēlleh kēn-ya‘ăśeh JHWH ləḵāl-hammaməlāḵwōṯ ’ăšer ’atâ ‘ōḇēr šāmmâ:

Algemeen

Zie ook: Jozua
Numeri 27:18

Aantekeningen

Ook gebood ik Jozua ter zelfder tijd, zeggende: Uw ogen zien alles, wat de HEERE, ulieder God, aan deze twee koningen gedaan heeft; alzo zal de HEERE aan alle koninkrijken doen, naar welke gij henen doortrekt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אֶת־

-

יְהוֹשׁ֣וּעַ

Jozua

צִוֵּ֔יתִי

Ook gebood ik

בָּ

-

עֵ֥ת

ter zelfder tijd

הַ

-

הִ֖וא

-

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

עֵינֶ֣יךָ

Uw ogen

הָ

-

רֹאֹ֗ת

zien

אֵת֩

-

כָּל־

-

אֲשֶׁ֨ר

-

עָשָׂ֜ה

gedaan heeft

יְהוָ֤ה

alles, wat de HEERE

אֱלֹהֵיכֶם֙

ulieder God

לִ

-

שְׁנֵי֙

aan deze twee

הַ

-

מְּלָכִ֣ים

koningen

הָ

-

אֵ֔לֶּה

-

כֵּֽן־

-

יַעֲשֶׂ֤ה

doen

יְהוָה֙

alzo zal de HEERE

לְ

-

כָל־

-

הַ

-

מַּמְלָכ֔וֹת

aan alle koninkrijken

אֲשֶׁ֥ר

-

אַתָּ֖ה

-

עֹבֵ֥ר

naar welke gij henen doortrekt

שָֽׁמָּה

-


Ook gebood ik Jozua ter zelfder tijd, zeggende: Uw ogen zien alles, wat de HEERE, ulieder God, aan deze twee koningen gedaan heeft; alzo zal de HEERE aan alle koninkrijken doen, naar welke gij henen doortrekt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!